for the sake of documenting, here are some new "words":
"au-au" for dog
"quack quack" for ducks
"nana" for banana
"caca" for poo (in Portuguese)
I'm not sure how it should be, but I think she is not evolving much on her vocabulary, I see other kids her age saying more "real" words, like "thank you". But it does not worry me at all. I'm happy to see that she understands a lot in both languages. Body parts, books, toys in general, i.e. "choose a book" or "where is your armpit" and she answers correctly both in English and Portuguese. For some words I've noticed she answers correctly in Oshwambo as well. And she looks really intrigued when I greet Maria in Oshwambo - as if asking "how come?!".
13 April 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

1 comments:
Glad to find another person who promotes bilingual life. Me too! I am a big fun of bilingual education, bilingual parenting, and bilingual life as you are. Right now I am teaching my baby to learn Chinese, hoping she will become a bilingual in the future.
Can we exchange link? My reciprocal link goes like this:
Best4Future Blog: Bringing up baby bilingual!
Devoted to bilingual learning, parenting and teaching!
You can submit your link at http://www.best4future.com/blog and click "links". Thank you!
Post a Comment